即将穿越忧郁的森林!

网站将于2019年10月10日永远关闭!



交易纪律(discipline)


很多来自中国以外的交易书籍或交易资料,交易“纪律”出现频率算是极高的一个词。

中文的“纪律”解释:规章、条文。 纲纪、法规。

英文词根的“纪律”解释:dis = 不、相反 = 分开、散开。 cip = take(拿)、 hold(抓)、 seize(握住)。  ine = 表状态。从英文词根来翻译discipline,就是:1)不要持有,反对抓住。2)分开持有,散开抓住。(说明:这并不是教科书的解释,是我自己根据英文词根的原意独创、拼凑出来的,纯属娱乐。阅读到此的君子,假如是英语专业人士,请不要较真!)

discipline的英文解释: 训练;训导;教训,训服。 磨练,锻炼效果。遵守纪律;服从;克制。纪律;风纪;操练。惩戒,处罚,惩罚,处分,训诫。规章制度;行为准则。行为(或举止)。(训导、训练等的)方法。学科;科目;学问。戒律,教规。鞭子;打结的绳索。苦行修炼,修行,苦行。教导。

我们假如按英文罗列出来的如此多的解释,我们真地不知如何翻译了。根据大部分交易者的思维习惯,discipline的英文解释在交易法则应是强调:保持克制,保持初心。换成交易行内具体的行为,那就是:1)设置好的止损,就不要移来移去的。2)说好了一周交易一次,就不要交易很多次。3)说好了一周开仓的资金量是1000万,绝不能开仓到2000万,等等这些东西。再简单些,就是一句话:给自己立了规矩,自己就要坚决地执行!

交易机构有专门的“风控员”,就是检查止损水平、监督风险区域的。作为广大的散户,既是交易员,又是风控员;既是法官,又是犯人;既是警察,又是小偷;也许这个比喻不是很恰当,但现实真的是这样。大部分散户从事交易的行当,就是一种矛盾的行当。

最后,我认为英文discipline中,包含了更多的内容,都是值得我们思考、学习的:

1)训练。作为一个视交易为毕生事业的人,一万小时的交易训练积累是不够的,应是终生的、直到生命最后一刻的。

2)克制。假如你仅有10万元,你不克制,你损失一半仅损失5万元。假如你有1亿元,你不克制,你损失一半就损失5000万元。多少人结束生命,就是没有本钱了,活着也就没有意义了。对交易的人生来说,克制,就能延长寿命, 难到不是吗?

3)惩戒。一般都是对别人的,极少有心悦诚服对自己的,古代的皇帝搞个“罪己诏”,那是一种政治欺骗。移民美国有居住期限要求,很多人称其为“移民监”。我改了一下这个,创造了一个名词,叫作“外汇监”,意思是:外汇交易亏损了,被套了,目前被外汇市场这个无形的监狱囚禁着。常常有人问,你最近交易得如何?我就回答说:“我正在坐‘外汇监’,我是一个交易的‘囚徒’! 难到不是吗?” 

4)苦修。中国有古话:“人生三大苦,撑船、打铁、磨豆腐”。我常常想,假如有来生,我愿意撑船、打铁、磨豆腐,那绝对是一种美好的享受,想想都舒服。外汇交易这行当,是一件压力超过常人所能猜想的苦活。赚得不多,你还得有大钱。为啥?

股票之类,涨几元、几十元那是常有的事。外汇涨几分,已经是非常大的行情了。因此,波动非常小,波幅非常有限,要想获得大利润,必须要有大资金、巨量的资金,才能看到成效。这与赌钱又有啥区别?甚至比赌钱还厉害,何以见得?

想想,赌钱用钱去换回花花绿绿的筹码,然后在赌桌上玩,从感官上、心理上、像在玩普通游戏一样,因为,你看不到真金白银,你就忘记了恐惧!外汇不一样,你下了一亿美元的仓位,用的就是真金白银,你亏损的也是真金白银,你玩的就是真金白银。

所以,一定要苦修到:把钱扔到海里不心疼的苦功,把钞票当柴烧不眨眼的苦功,把撕钱像撕废书一样的苦功,不然,总是惜钱如惜命一样,胆怯到像一个旁观而惊慌不安的小赌徒,永远都不能成功!难到不是吗?

5)戒律。目前,全球互联网发展到极盛时期,这是一件好事,就像文字和书籍当初流行一样,打破了知识的垄断,任何人想学习,网上都有免费的资料供你获取、阅读。但现在又走向了另一个极端,就是信息的过度泛滥,用像洪水般涌来有些夸张,但商家、平台、客服等实时信息推送,让你无法躲避这些过多信息的干扰。尤其,交易行业的交易建议铺天盖地,只要是正常的人,你真地不能排除干扰。

那么,此时就给自己一个戒律:不用、不见、就不烦。把自己变成一个不正常的人,我就是这样的人,没有用手机,十多年没看过电视,也不上交易新闻平台,这样,你就没有那么烦了!大隐隐于心,隐居在自己的脑里、思维里!


附词源故事:

1. discipline(纪律):纪律严明的古罗马教育
古罗马人以纪律严明著称,古罗马军队之所以拥有强大的战斗力,一个主要原因就是士兵们能够严守军纪。古罗马人的纪律性是从儿童教育阶段就开始培养、锻炼出来的。古罗马人认为,教育不仅仅是传授知识,更重要的是磨练意志、培养学生吃苦耐劳、遵守纪律等各项优良品质,因此在教学活动中往往融合对学生的意志和纪律的培养,普遍采用体罚手段。

2. 英语单词discipline来自拉丁语disciplina,指的就是古罗马的这种教育,字面意思是“指导、教学”,由此延伸出“学科”之意。由于古罗马的教育强调纪律和惩戒,因此discipline又产生了“纪律、磨练、管教”的含义。

---------------

从词源故事来看,discipline首先指“教育”,只是后来才延伸出“纪律”。