接受外汇交易帐户托管,20万美元起!

优先接受:瑞士*Swissquote,中国*中行E融汇!



亏损 · 煎熬 · 转赢


2014年12月,我下了欧/美大订单“买仓”,后来一直亏损、一直煎熬,煎熬了5个年头,直到2018年1月,所有头寸才转为正数。虽然是5个年头,但实际是整三年(2015,2016,2017),再加上俩月(即2014年12月,2018年1月,需澄清一下,不然好像有意夸大的感觉),换句话说:扛单5年,终成正数。

但外汇保证金的真相是:头寸转正数,总仓位依然是负数。为啥?

因为,外汇平台是保证金的杠杆交易,虽然我下的仓位不大,根本没有从平台借钱,但平台的原理就是:你向我借钱了。所以,5个年头的隔夜息差累积非常巨大,这是中国国内所无法看到的现象,我现在分享我的亲身经历,就是想把这种宝贵的经验分享给需要的交易同行,为未来的交易提供很好的借鉴。

何为煎熬?

汉语的“煎熬”,太好理解,“煎”,像把活虾放在炒锅上爆炒一样,生命能经得起“煎”吗?“熬”,像把活虾放在锅里煮一样,生命经得起“熬”吗?想一想,瑞士出台一些法律还是有深刻意义的。瑞士政府在2018年1月10日下令,禁止采取把活蹦乱跳的龙虾直接丢进沸水的常见烹饪手法,要求在烹煮龙虾前必须先让它们失去意识。瑞士2008年出台的动物权益保护法规,为维护动物的尊严和福利,只养一条金鱼、置它于"孤单"境地属违法行为,同样受法规保护的还有豚鼠、虎皮鹦鹉等"群居"动物。

英语的“煎熬” = torture,字根tort = 扭成一团 = 弄扭曲的。看太多的欧美电影,古老刑法就有一种把人扭曲地装进很小的铁笼或木箱中。

想一想,中国也有“炮烙之刑、请君入瓮”等整人的东西,看来国家不同、民族不同、人种不同,整人的思路是相同的。

何为外汇煎熬?

想一想,假如你在欧元/美元1.22时、下买单1000万美元的仓位,当欧元/美元1.04时,你的亏损就是1000万 X (1.22-1.04)= 180万美元。并且持续了5年,每天打开电脑就看到数百万美元的亏损,这不叫煎熬吗?吃不好、睡不好、笑都笑不出来,还有持续的焦虑,会让内分泌紊乱,持续地消化不良、便秘、身体消瘦等等现象。

想一想,即使在2018年1月期间,趋势重新回到了下单的位置,1000万美元、5年的隔夜息差累积总数、大约为40万美元左右。资金放在不同的国家、不同的平台,虽然有误差,但息差差别基本不大,这主要是由欧元和美元的、基本利率点数变化起主要决定作用,还有平台所在国的存款利率一起综合计算得来的。那么这40万美元就是实打实的亏损,是要付给平台商的。

当然,阅读到此的外汇交易同行会问,有没有可以在持仓情况下、避免如此巨大的隔夜息差的产生?

其实,我也曾动过这个脑筋,是有几种方法:1)用外汇期货的长期持仓方法,就不会产生隔夜息差,但期货头寸持仓5年,可能市场上根本就没有人把这种订单抛给你!那有这么长的期货订单?2)还有一种就是伊斯兰外汇交易帐户,交易者不要求必须是穆斯林,但一定会有其它不为人知的弊端。我看了很多这方面的信息,伊斯兰外汇交易帐户的持仓时间、可能都没有这么长期的,甚至在期限上还不如外汇期货结算的3月、6月、9月、12月。3)当然,还一种方法,就是只做实盘,不做杠杆保证金,让实钱躺在在帐户上,静等好的兑换时间然后兑换。

好吧!就这些了。

为什么分享这些过往?

由于世界主流货币是美元、欧元,外汇庞大的资金交易,尤其大机构、大银行的内部交易活动,这都是欧、美白人的天下,作为我们亚洲的黄种人,我们可能无法看到其内部情况。再加上世界外汇新闻都是英语的,等传到中国时已成了旧闻,这也是我日夜恶补英语口语和英语词根的原因,按理说: 自己用英语经营了近20年、出口加工的工厂了,英语应足够用了!如此拼命补英语,我就是想力争克服在英语新闻上与欧美白人的差距。

再强调一次,分享这些真实经历,就是想分享给那些需要信息、资料、经验的外汇交易同行们。假如,能为你们的未来交易带来帮助,我的分享就超值了,虽然我们彼此并不认识。

顺便分享一下英语口语、听力经验

外汇被套这几年,我主要是学习,其中英语口语也是一个大的学习版块内容,youtube上英语口语的资料太海量,我几乎都浏览过、听过。其实,我最喜欢的几个大美女的频道是engvid Jade,mmmEnglish Emma,English with Lucy,Learn English with Anna。假如仔细的读者去听听同在英国的Jade、Lucy、Anna,她们三人的口音都非常不同,这也是我减弱英语口语加强的冲劲了。还有就是 Jade是我的最爱,不过2017年开始 Jade好像突然老了,美女老了,老到我不忍看了。

我是学语口语,还是看美女?

见笑了!